<TR>
<TD width="9%"></TD>
<TD width="91%">
<>沁園春<O> </O></P>
< >雪<BR>一九三六年二月 <O> </O></P>
< >北國風光<BR>千里冰封<BR>萬里雪飄<BR>望長城內外<BR>惟餘莽莽<BR>大河上下<BR>頓失滔滔<BR>山舞銀蛇<BR>原馳蠟象<BR>欲與天公試比高<BR><BR>須晴日<BR>看紅裝素裹<BR>分外妖嬈<BR>江山如此多嬌<BR>引無數英雄競折腰<BR>惜秦皇漢武<BR>略輸文采<BR>唐宗宋祖<BR>稍遜風騷<BR>一代天驕<BR>成吉思汗<BR>只識彎弓射大雕<BR>俱往矣<BR>數風流人物<BR>還看今朝</P>
<P > SNOW <BR>--to the tune of Chin Yuan Chun <BR>February 1936 </P>
<P >North country scene: <BR>A hundred leagues locked in ice, <BR>A thousand leagues of whirling snow. <BR>Both sides of the Great Wall <BR>One single white immensity. <BR>The Yellow River's swift current <BR>Is stilled from end to end. <BR>The mountains dance like silver snakes <BR>And the highlands* charge like wax-hued elephants, <BR>Vying with heaven in stature. <BR>On a fine day, the land, <BR>Clad in white, adorned in red, <BR>Grows more enchanting. </P>
<P >This land so rich in beauty <BR>Has made countless heroes bow in homage. <BR>But alas! Chin Shih-huang and Han Wu-ti <BR>Were lacking in literary grace, <BR>And Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu <BR>Had little poetry in their souls; <BR>And Genghis Khan, <BR>Proud Son of Heaven for a day, <BR>Knew only shooting eagles, bow outstretched <BR>All are past and gone! <BR>For truly great men <BR>Look to this age alone </P></TD></TR></TABLE></CENTER></DIV>
<P><FONT size=3><BR></FONT></P>作者: 阿穆 时间: 2006-4-24 23:20
<>原文太大了,发不全,不知道怎么可以发全啊</P>作者: 紫砂壶 时间: 2006-4-25 08:37
<><a href="http://www.yxb365.org/bbs/dispbbs.asp?boardID=17&ID=300&page=36" target="_blank" >http://www.yxb365.org/bbs/dispbbs.asp?boardID=17&ID=300&page=36</A></P>
<>这样就可以了.</P>作者: 缠绵 时间: 2006-4-25 08:51
强。作者: 湖南将军 时间: 2006-5-23 00:27
英文就变味了