以下是引用新昨夜分飞在2006-4-10 19:27:43的发言:
<  >(三)
<  >
<  >对于第三首,我不揣浅陋,试加以求教:
<  >桃花寂寂,用“斗”字似不妥,“漫”字如何?满了春山仍寂寂,着实伤感,不知楼主以为如何;
<  >稠稠换做“绵绵”可否?
<  >前既有“桃花”,再用“桃雨”似不恰当,想了半天,我也想不出更适合的;
<  >满袖香风,改成“满袖风吹”,“寂”字又重,“寂似寒”换做“几度寒”如何?
< >谢谢分飞大哥的指点,我也说几句吧:
< >首先桃花我是有特别的意义的,重字也是我特意重的,可能从字面意思上不工,但是如果把有含义,应该另当别论吧。
< >你改的很好,只是第二句,桃雨,因为桃花落下的时候,象是下雨,故用桃雨,而且为了迎合下面的泪,无雨哪里来泪呢。别的改的都很好的。
这第三首我主要是说,人面桃花寂莫春,无语无眠愁对月,空有满心惆怅词,难借寸草吟芳心。这四句打油了,呵呵 |