设为首页收藏本站

银屑病病友互助网

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz

Chinese Traditional Medicine - a science? NOWAY

[复制链接] 31
回复
7198
查看
打印 上一主题 下一主题
1#
跳转到指定楼层
分享到:
Demark 发表于 2006-8-23 05:19:00 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
bxie 写道:
王医生的这篇好文,给了那些一味叫喊“中西医结合”的古董们一记响亮的耳光。什么叫中医?中医就是糊涂医学,不明不白地给人们看病,这就是中医。中医的非科学性,自不必说。中医在中国大势已去,这也是无法扭转的潮流。一些精明的中医们,似乎看到了这一点。于是他们就试图用西医改造中医,以拖延中医的寿终正寝。然而,这些人又不愿意彻底洗心革面,全面采用西医的科学方法,而是羞羞答答,总是要给中医保留点面子。所以就造成了鱼腥草中药静脉注射剂这一类非驴非马,不伦不类的垃圾,继续危害百姓。

我在另一个贴子里写过,西医也并不是不使用草药来治病。奎宁就是一个例子。和中医不同的是,西医通过大量的试验把有效成分严格地研究出来,然后提取出来,再通过大量的临床试验严格鉴定使用剂量,尽量避免或减少任何副作用和药物交叉反应。这就是科学的做法。中国的医疗工业并不是没有这个能力。只是这样一来,绝大多数中药都要被淘汰 - 因为绝大多数中药都不包含任何有效成份。然后,对于那些包含一些有效成份的中药来说,这样的研究结果将是新的西药而不是中药。所以,对于中医师来说,这样严格的科学试验无异于自杀。

中医在中国还得以苟延残喘,完全是腐朽文化的缘故,与疗效并无关系。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
32#
mclzf 发表于 2006-8-24 14:04:00 | 只看该作者
中医为什么不是科学?不能解释就不是科学?几百年前不能解释的东西多了,现在还不都变成了科学。
31#
匿名  发表于 2006-8-24 14:03:00
<>To:Demark       On24Aug


<>I agree with you 30%, but not agree with you 70%.

I do not approve of your viewpoint, the reason is your talk point some unclear, what you say is in become drugs, not is our square Chinese medicine for that saying.
The means of the doctor is to cures the acute disease, the Chinese medicine is to adjusts the body, exactly each has his own strong point.


<>For example: psoriasis .


<>1.The treatment result of the doctor is quick, but the method is also quick, few recover from illness a year above.


<>2.The treatment result of the Chinese medicine is slow, but the score that come out usually recovers from illness 2-3 yearses above.


<>3.Be much more than only Hong Kong now, even Euro-American place, also promote to cure in western medicine, therefore my different idea your viewpoint.


<>4  Chinese medical skill contain several thousand years history, recent years also containing foreign doctor to join the research, therefore must not overthrow the technique of the Chinese medicine completely.
結語:所以中醫和中藥是有,它的存在價值。 中西醫結合治療,是中國、外國正在提倡中,不能否定的事實啊。


<>                                     End


<>

30#
匿名  发表于 2006-8-24 14:15:00
<>To:Demark          On24Aug


<>I agree with you 30%, but not agree with you 70%.


<>I do not approve of your viewpoint, the reason is your talk point some unclear, what you say is in become drugs, not is our square Chinese medicine for that saying.
The means of the doctor is to cures the acute disease, the Chinese medicine is to adjusts the body, exactly each has his own strong point.
For example: psoriasi .


<>1.  The treatment result of the doctor is quick, but the  method is also quick, few recover from illness a year above.

2.The treatment result of the Chinese medicine is slow, but the score that come out usually recovers from illness 2-3 yearses above.

3.Be much more than only Hong Kong now, even Euro-American place, also promote to cure in western medicine, therefore my different idea your viewpoint.

4.Chinese medical skill contain several thousand years history, recent years also containing foreign doctor to join the research, therefore must not overthrow the technique of the Chinese medicine completely.


<>結語:中醫和中藥是也有它存在價值的,現在,很多外國的國家,正積極「提倡中西醫結合治療」,這是不爭事實啊。


<>                                End

29#
港區自由行 发表于 2006-8-24 14:25:00 | 只看该作者
<>To:Demark               On24Aug


<>I agree with you 30%, but not agree with you 70%.
I do not approve of your viewpoint, the reason is your talk point some unclear, what you say is in become drugs, not is our square Chinese medicine for that saying.
The means of the doctor is to cures the acute disease, the Chinese medicine is to adjusts the body, exactly each has his own strong point.
For example: psoriasi .

1.The treatment result of the doctor is quick, but the  method is also quick, few recover from illness a year above.

2.The treatment result of the Chinese medicine is slow, but the score that come out usually recovers from illness 2-3 yearses above.

3.Be much more than only Hong Kong now, even Euro-American place, also promote to cure in western medicine, therefore my different idea your viewpoint.


<>4.Chinese medical skill contain several thousand years history, recent years also containing foreign doctor to join the research, therefore must not overthrow the technique of the Chinese medicine completely.


<>結語:所以中醫和中藥自有它的存在價值。尤其現在外國正提倡「中、西醫結合治療」,這是不爭的事實啊


<>                             End

28#
顶顶 发表于 2006-8-24 11:17:00 | 只看该作者
<>Demark,你在自由美国,我明白你的视野比我们国内的P友都更宽广,更清楚.我也总在想,到底是西医好呢还是中医好?一般来说,人们都认为西医是一门科学,讲究确定性;中医是一门模糊的学问,甚至根本谈不上科学,因为它充满了不确定性.我想说的是,最伟大的科学家或哲学家他们真的能够分清科学的界限到底在哪吗?事实上,我从不认为中医是一门科学.当然,这并不表示我在贬低它.我认为科学它成为更多人的共识,是作为一种"话语霸权".西医是科学,中医并不是科学.但是因为科学已经成为"话语霸权",所以一切的"合法性"都要以科学为准.所以,中医西化就是为了中医能够取得合法性.你认为当下中国的中医还是传统的中医吗?我认为科学并不就是世界.所以,我认为作为科学的西医和中国的中医可以并存在这个世界上,当然我所说的中医并不是指为了合法化而西化的中医.时下中国的那些中医们害人无数,中国的病人仍然生活在黑暗之中,其实在中国深受西医所害的恐怕也不少吧.这不单是中医西医的问题,更多的是中国本身制度问题.医疗不单单是医学的问题,还关系到医疗制度,法治,医疗资讯自由开放甚至政治体制.在美国,医生会很清楚告诉病人药的副作用;但是在中国,没有医生会主动这样做的.在美国,假药毒药的存在会有多大的空间呢?在美国,虚假医药广告的存在会有多大的空间呢?在美国,病人得到的医疗资讯会有多大的自由和开放呢?在美国如果民众也仍然象中国的病人们生活在黑暗中,美国的政府还会继续在台上吗?所以,广义来说,中国的西医跟美国的西医是两个完全不同的概念.Demark,我在资讯和思想都受控制的中国,我无法肯定我是否拥有自由意志,我所说的仅仅是我认为的,见笑!

27#
匿名  发表于 2006-8-23 23:45:00
<>Western medicine is an honest science, although it also failed on curing most of the disease, it admits the fact that there no cure for the time being. Western medicine will tell the patient honestly what the side effect will be, and what is contained in the pill. In western countries, only those received systemetic training in medicine and passed a very selective test can be a doctor. Although this doesn't mean the doctor is a great doctor.


<>Chinese traditional medicine, on the contrary, qualifies anyone to be a "doctor". People with no systemetic education in medicine will claim themselves "doctor" only because his father or grandfather claims themselves to be "doctor". Some people will claim their medicine "passed down from the ancestry" or "medicine of mother country" only to cheat people with poor knowledge about health. Because in China, if anyone dares to question anything passed down from ancestry or anything carries the name of mother country, he is going to be punished, loooked down upon, and thrown a name of betrayer.


<>Many so-called Chinese traditional medical "doctors", has knowingly or unknowingly damaged many patients' health, or even killed them. By reading the post on this forum, I know many patients are still living in dark age. And the bubble of my hope of resorting to Chinese traditional medicine to help on psoriasis bursted! There are simply too many sly "doctors" in China, for a small amount of money, some people could cheat by hurting others health. Yet there does not seem to be any lawful actions being taken against these sly cheaters.  

26#
兔子suri 发表于 2006-8-23 23:44:00 | 只看该作者
不知道楼主自己怎么想的,个人还是比较支持中医,起码没有那么多激素
25#
 楼主| Demark 发表于 2006-8-24 00:00:00 | 只看该作者
<>Western medicine is an honest science, although it also failed on curing most of the disease, it admits the fact that there no cure for the time being. Western medicine will tell the patient honestly what the side effect will be, and what is contained in the pill. In western countries, only those received systemetic training in medicine and passed a very selective test can be a doctor. Although this doesn't mean the doctor is a great doctor.


<>Chinese traditional medicine, on the contrary, qualifies anyone to be a "doctor". People with no systemetic education in medicine will claim themselves "doctor" only because his father or grandfather claims themselves to be "doctor". Some people will claim their medicine "passed down from the ancestry" or "medicine of mother country" only to cheat people with poor knowledge about health. Because in China, if anyone dares to question anything passed down from ancestry or anything carries the name of mother country, he is going to be punished, loooked down upon, and thrown a name of betrayer.


<>Many so-called Chinese traditional medical "doctors", has knowingly or unknowingly damaged many patients' health, or even killed them. By reading the post on this forum, I know many patients are still living in dark age. And the bubble of my hope of resorting to Chinese traditional medicine to help on psoriasis bursted! There are simply too many sly "doctors" in China, for a small amount of money, some people could cheat by hurting others health. Yet there does not seem to be any lawful actions being taken against these sly cheaters.  

24#
兖州刘大夫 发表于 2006-8-23 20:37:00 | 只看该作者
声明:我是先学的西医,后来又学的中医。

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表