设为首页收藏本站

银屑病病友互助网

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz

[求助]寻找英文较好的朋友

[复制链接] 12
回复
4113
查看
打印 上一主题 下一主题
1#
跳转到指定楼层
分享到:
饕餮 发表于 2009-8-11 15:42:00 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

    为配合10月29日《世界银屑病日》的活动,现寻找几名英文较好的朋友帮忙翻译资料。主要是从各国银屑病网站寻找并翻译与“世界银屑病日”有关的资料,例如各国在“世界银屑病日”举行什么类型的活动……
    届时会与一些医院联合策划《世界银屑病日》的活动,并希望通过媒体正确的宣传导向,让社会了解银屑病,了解银屑病患者群体,让大家了解银屑病是一心身性疾病,精神因素、外界压力均会造成疾病的加重和诱发,使银屑病患者能有一个宽心、舒适如正常人一样的良好的社会环境,共同为防治银屑病展开新的局面。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
13#
KARE 发表于 2009-10-16 15:57:00 | 只看该作者
到目前尚未有P的翻译文章。不如我先来个有趣的翻译,让大家知道老外也有双关语。这是朋友传来的e-mail,让大家分享,有了愉快的心情对P也有好处。我翻译第一篇,第二篇则劳驾其它P友了。

Think before you speak...

Here are two reasons why you should think before you speak -

Have you ever spoken and wished that you could
immediately take the words back...
or that you could crawl into a hole?
Here are the Testimonials of a few people who did....

先想一想然后再说。。。。。

这里有两项理由为什么要先想过以后再说话。

你是否有过说出去的话希望即刻收回或找个洞爬进去?
这里有些述说是一些人做过的。。。。。

FIRST TESTIMONY :

I was at the golf store comparing different kinds of golf balls.I was unhappy with the women's type I had been using.
After browsing for several minutes,I was approached by one of the good-looking gentlemen who works at the store. He asked if he could help me.
Without thinking, I looked at him and said, 'I think I like playing with men's balls'

第一个述说:

我(女人)在高尔夫球具商店在比较个类的球。我一向对我女人使用的球不很满意。
浏览了数分钟后,有个在店里工作的师哥走近我,问我他可否帮忙。
我看着他不加思索地说“我想玩男人的球。”

balls 在字典里的解释是球,舞会。这里的双关语是指睾丸。
有睾丸的人(男人)是否较有胆量,胆识,我不知道,老外认为如此,因此balls也引伸为胆量,胆识。如:You have no balls to challenge him. (你没胆量挑战他)记得有一次在欧盟的讲台上,英国前首相撒撤尔夫人大肆批评法国,当时台下的法国外长听了很不是滋味,音量蛮大地说“这女人长了睾丸(大胆)。当然他不是用balls这个字,而是用生理学的 TESTICLE。隔座的官员都听到。

SECOND TESTIMONY:

My sister and I were at the mall andpassed by a store that sold avariety of candy and nuts.
As we were looking at the display case, the boy behind the counter asked if we needed any help.
I replied, 'No, I'm just looking at your nuts.'
My sister started to laugh hysterically.
The boy grinned, and I turned beet-red and walked away.
To this day, my sister has never let me forget.


12#
獭石宝宝 发表于 2009-8-13 10:32:00 | 只看该作者
报名,没有从事过专业翻译,但可以试试。支持楼主!QQ63655454
11#
sad-dog 发表于 2009-8-12 11:02:00 | 只看该作者
英文一般(cet-4 工作中经常翻译化工类外文资料)
报名
当替补
这种活动绝对支持!
10#
 楼主| 饕餮 发表于 2009-8-14 15:41:00 | 只看该作者
感谢各位的帮助,资料请以跟贴、站内短信,EMAIL形式提供。[em218]
9#
倦了 发表于 2009-8-14 21:47:00 | 只看该作者
我报个名吧
8#
无道子 发表于 2009-8-14 17:36:00 | 只看该作者
我想知道你是想让翻译 ~~~
你上面列举的10条那 国际银屑病协会确定了每年的10月29日为世界银屑病日,已与2006年在美国华盛顿由国际银屑病协会组织召开了第一次世界银屑病大会.本次会议对银屑病有以下共识:

(1)银屑病是由免疫介导的疾病.
(2)世界任何种族,任何年龄,任何性别均可患银屑病,女性患者略多于男性.
(3)银屑病无传染性.
(4)银屑病患者病情程度差异很大,皮损可以干裂和出血,可以有持续的瘙痒,但无躯体疼痛,也不会使身体虚弱.
(5)有很多对症治疗方法,但没有一种方法对每一个人都有效,更没有根治的方法.
(6)有些治疗可以引起严重的副作用,治疗费用又很大,使得患者生活质量降低.
(7)银屑病有自然周期,有时减轻,有时加重.
(8)银屑病患者有强烈的情绪反应,如苦恼,生气和压抑等.
(9)银屑病患者由于他们患此病而被一些人排斥和轻视.
(10)医生要帮助和教育银屑病患者正视现实,使他们尽可能地学习和理解银屑病的相关知识,从而正确对待银屑病.

还是具体那些文字~~~我可以试试~~~~
[此贴子已经被作者于2009-8-14 17:37:18编辑过]
7#
moon_glance 发表于 2009-8-15 19:19:00 | 只看该作者
楼主具体需要啥内容没看懂。
6#
无道子 发表于 2009-8-15 20:05:00 | 只看该作者
我也想知道楼主说的翻译到底是翻译那些资料??
5#
moon_glance 发表于 2009-8-11 20:36:00 | 只看该作者
我报名吧。。哎。。。

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表