设为首页收藏本站

银屑病病友互助网

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz

[讨论]两岸文化交流

[复制链接] 2
回复
2125
查看
打印 上一主题 下一主题
1#
跳转到指定楼层
分享到:
KARE 发表于 2010-9-29 14:41:00 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
两岸号称同文同种,最近两岸文化交流会说要出一本两岸不同辞汇的对照表。既是中国语文,还要对照表?这表示语文尚未统一。这是开倒车,应是双方学者坐下来讨论追求统一。

台湾说PSORIASIS是干癣,大陆说银屑病,也有二说牛皮癣而将银屑病与牛皮癣画等号。银屑病是中共在50年代初根据病况而得名。牛皮癣是更早的病名。为何有两种说法?

更可笑的是:一个是联合国属下世界卫生组织的会员,(中国)不采用世界卫生组织的沙斯(SARS)而用“非典”,而一个非世界卫生组织的会员却用世界卫生组织的沙斯(SARS)。

大陆说熊猫,台湾说猫熊,那个正确?我个人认为应该猫熊是正确的。有谁要提问理由吗?


垃圾,大陆读 la ji ,台湾读 le se, (两个字都是第4音)

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表